Francisco Ledo Lemos

Escolma de estudos:

A Sogra e Os Irmáns (Hecyra e Adelphoe) de Terencio: texto latino, tradución ao galego, introdución e notas (Vigo, editorial Galaxia e Xunta de Galicia) 1994. Colección ‘Clásicos en Galego’; ISBN 8471549352.

“El Pro Lege Manilia de Gn. Pompei Imperio: El uso de los loci en la confirmatio”, Helmantica, vol. XLIII (1992), pp. 351‑376.

Vida de Xulio César e Vida de Augusto de Suetonio: texto latino, tradución ao galego, introdución e notas  (Consello da Cultura Galega) no prelo. Colección ‘Clásicos en Galego’.

Femininum Genus: A Study on the Origins of the Indo-European Feminine Grammatical Gender
 (München; editorial Lincom Europa) 2000 [2003, 2ª edición]. ISBN 3895864234.

La palabra ‘mujer’ en indoeuropeo 
(München; editorial Lincom Europa) 2002. ISBN 9783895864667.

“La etimología de σάλπιγς: substrato indoeuropeo pregriego”, Helmantica, vol. XLVII, (1996), pp. 436‑442.

“La evolución *Hs > šš en hetita”, Revista Española de Lingüística, vol. XXII (2002), pp. 97‑121.

“The etymology of latin uirgo and the Latin evolution of the consonantal group *‑rgw”, Indogermanische Forschungen, vol. CVII (2002), pp. 97‑121.

Deixa unha resposta

O teu enderezo electrónico non se publicará Os campos obrigatorios están marcados con *