Mosaico Etno-Cultural e linguístico de Moçambique

  Gervásio Absolone Chambo naceu en Inhambane (Mozambique) no seo da tribo copi machope. Licenciouse no Ensino de Línguas Bantu na Universidade Eduardo Mondlane, onde tamén é asistente universitario na Sección de Línguas Bantu. Foi estudante do programa Poslea na Universidade de… Máis informaciónMosaico Etno-Cultural e linguístico de Moçambique

“Literatura Moçambicana: Uma trajetória que se funde e se confunde com a história do país”

  Félix Filimone Tembe, profesor na Universidade Eduardo Mondlane de Maputo e cofundador da Asociación Bantu Mosambiki, achegouse á Facultade de Filoloxía e Tradución para dar unha conferencia sobre literatura mozambicana. Félix Filimone Tembe explicou de como esta se confunde… Máis información“Literatura Moçambicana: Uma trajetória que se funde e se confunde com a história do país”

Orquídea Moreira Ribeiro: “Cultura e tradição: O universo feminino na obra de Mia Couto”

Dentro do Ciclo de conferencias sobre culturas e literaturas lusófonas, a profesora Orquídea Moreira Ribeiro da Universidade de Tràs- os- Montes impartiu una conferencia sobre o universo feminino na obra de Mia Couto. O acto foi organizado por Burghard Baltrusch, profesor titular do… Máis informaciónOrquídea Moreira Ribeiro: “Cultura e tradição: O universo feminino na obra de Mia Couto”

Cibercultura, linguaxes e medialidade nos ámbitos galego e lusófono

A coordinación da sección “Cibercultura, linguaxes e medialidade: hibridación e conflito nos espazos xeoculturais galego e lusófono” do 11º Congresso Alemão de Lusitanistas (Aachen/R.F.A., 16-19/09/2015) solicita o envío de propostas de relatorios (20 minutos). As propostas (cun máx. de 500… Máis informaciónCibercultura, linguaxes e medialidade nos ámbitos galego e lusófono

III Obradoiro Internacional de Tradución Poética “Con barqueira e remador”

No ámbito do III Obradoiro Internacional de Tradución Poética “Con Barqueira e Remador” (coordinado pola poeta Yolanda Castaño), realizouse o 16 de outubro unha Mesa Redonda – Recital no salón de actos da Facultade de Filoloxía e Tradución, organizado polo grupo… Máis informaciónIII Obradoiro Internacional de Tradución Poética “Con barqueira e remador”

Manuel Santiago Fernández Álvarez (Manuel Forcadela)

1.  POESÍA Ferida acústica de río. Vigo: Xerais. 1982. O regreso das ninfas. Vigo: Pero Meogo. 1985. O varredor en outono. Santiago de Compostela: Sotelo Blanco Edicións. 1988. Nausícaa. Edición do autor. 1992. Profecía. Lugo: Sons Galiza Libros. 1993. Morte… Máis informaciónManuel Santiago Fernández Álvarez (Manuel Forcadela)

Acto-Homenaxe Letras Galegas 2013: Roberto Vidal Bolaño “Un home de aquí”

A Facultade de Filoloxía e Tradución quixo facerlle unha pequena homenaxe a Roberto Vidal Bolaño, a quen se lle dedican as Letras Galegas de 2013. Primeiro, houbo un coloquio sobre a vida e a obra do autor, no que interviñeron… Máis informaciónActo-Homenaxe Letras Galegas 2013: Roberto Vidal Bolaño “Un home de aquí”